top of page

Трансформаторная будка.

  • evgenyvtorov
  • 11 июл. 2016 г.
  • 3 мин. чтения

Думаю, что с каждым случалось такое, что некоторые предметы, запахи или прикосновенья воскрешают в памяти определенные образы, звуки и ощущения. Для меня таким предметом или скорее сооружением является казалось бы обыкновенная трансформаторная будка. Я долгое время не мог понять почему каждый раз, когда я прохожу мимо этой будки в моей голове тут же всплывает, нет, не воспоминания о моих детских шалостях с короткими замыканиями, фейерверками и экспериментами во славу Николы Теслы. Это бы еще поддавалось какой-то логике. Но нет же, в очередной раз убеждаюсь, что жизнь совсем не об этом. Потому как каждый раз, когда я прохожу мимо этой невзрачной и всеми забытой трансформаторной будки, в шероховатой холодной утробе которой уже много лет не звучало сиплого фольклора зазевавшегося электрика, кто-то очень спокойно и уверенно говорит мне в правое ухо: «Шекспир!» Эта история продолжается уже не первый год. Меня уже это и веселило, и пугало, и забавляло, я забывал об этом, успел уехать, переехать, возвратиться, не ходил по той дорожке несколько лет, ломал голову почему не Ганс Христиан Андерсен или Жан-Жак Руссо или же Борис Заходер, наконец, не удостоился этой чести – все терзания были напрасны, Шекспир тебе, и все тут. Прошло, помню, довольно много времени, уже и будка та поросла кустарником, что уж там говорить о моей памяти. Иду я размышляю о глобальном в лице упавшего мороженного на только что купленный вельветовый жакет, или, быть может, о страстях неземных (что конечно мне более свойственно), а тут вдруг опять этот, из будки, в правое ухо, теперь уже загадочно так шепчет, но явно издевается гад, - «Ше-екс-пи-и-р-р-р!» Я сделал вид, что не заметил и поспешил дальше, на всякий случай забирая чуть левее. И тут на днях, прогуливаясь перед сном, я снова услышал, на этот раз тихий, спокойный голос, произносящий имя великого творца. И затем в голове одна за другой стали всплывать фразы, слова, звуки – соединившись друг с другом, приглашали следующих, сплетались, кружились, подпрыгивали, обнимались, и тут вдруг – эврика!

Я вспомнил – зима, второй курс пед. института, сессию почти завалил – все знания, мечты, надежды – всё ушло в неразделённую любовь. Остался решающий экзамен по фонетике, но где там… Иду понурый, боль разрывает на части. Холодно. Метель! Встал, замер, поднимаю голову – перед глазами все бело, и там где-то в глубине, у забора - трансформаторная будка! Но я не вижу ее, я вообще ничего не слышу и не замечаю вокруг! И только в голове звучит:

Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course, untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou ow'st; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou grow'st; So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.

Сдал я тогда все-таки эту сессию, и фонетику сдал, на пять, и боль любви развеялась, задутая дыханием времени, но только каждый раз, когда случается, что я прохожу мимо той трансформаторной будки, кто-то незаметно подкрадывается ко мне и тихо шепчет в правое ухо: «Шекспир…»

 
 
 

Comments


Избранные посты
Недавние посты
Архив
Контакты
  • Facebook Basic Square

© 2013 - 2020  EVGENY VTOROV
 

bottom of page